Thursday, July 25, 2013

CLINIQUE: Rinse-off Eye Makeup Solvent



Texture: Liquid / Liquide
Smell / Odeur: A light smell of rotten egg / une légère odeur d'oeuf pourri!
Effectiveness / Efficacité : Medium / Moyen

Overall / Note global: ***/5

Bottomline/ Verdict:

Comme vous le savez probablement, je ne jure que par mon eau micellaire. Ce démaquillant sans huile de Clinique y ressemble énormément. Il ne laisse aucun film gras et n'irrite pas mes yeux sensibles. Si ce n'est pas ordonné dans les instructions, j'aurai pu ne pas rincer avec de l'eau par la suite tellement que la formule est douce. Il enlève facilement les produits de peau (fond de teint, cache-cernes, etc.), mais j'ai dû frotter un peu avant de pouvoir me débarrasser de mon mascara non hydrofuge. Il n'enlèvera certainement pas bien le maquillage hydrofuge. De plus, je n'arrive toujours pas à supporter l'odeur des produits de Clinique... ce démaquillant porte la même odeur d'oeuf pourri que son tonique.

As you probably already know, I swear by my micelle solution. This Clinique oil-free makeup remover is very alike. It leaves no greasy film and does not irritate my sensitive eyes. If it is not directed in the instructions, I could not rinse it off afterwards as the formula is very gentle. It easily removes skin products (foundation, concealer, etc.), but I had to rub a little before I get rid of my non-waterproof mascara. It certainly does not remove waterproof makeup well. In addition, I still can not stand the smell of Clinique products ... this cleanser has the same rotten egg smell as its toner.



Saturday, July 20, 2013

Porter la cravate, haut et fier !


Attacher une cravate semble être un jeu d'enfant pour les professionnels qui doivent la porter quotidiennement. Toutefois, pour ceux dont leur travail ne demande pas un code vestimentaire bien précis, savoir faire un noeud de cravate semble parfois être un atout inutile.

Petite anecdote : 
Au mariage d'une de mes meilleures amies, mon copain a tenté de mettre sa cravate, en vain. Il a même demandé de l'aide aux jeunes hommes sur la table, dont un avocat et un notaire, mais aucun de ces derniers n'a réussi à l'aider. L'un d'entre eux a même eu la gentillesse de lui prêter son téléphone intelligent pour qu'il puisse aller consulter une vidéo sur YouTube. Ce fut utile, certes, mais pas assez pour que nous puissions arriver à nos fins. Après plusieurs tentatives, j'ai finalement réussi à lui faire un noeud qui a vaguement de l'allure. 


Il n'y a certainement aucune honte de ne pas maîtriser la technique, mais comme j'ai trouvé ce petit guide sur internet, je veux bien vous partager cette belle trouvaille afin que vous n'ayez pas à vous retrouver dans la même situation que mon copain... à moins que vous voyiez ce petit moment de gêne comme un parfait brise-glace! À vous de décider!

Tie a tie seems to be an easy job for professionals who need to carry it daily. However, for those whose work does not require a specific dress code, making a tie knot sometimes seems to be a useless asset.

Anecdote:
At the wedding of one of my best friends, my boyfriend tried to put his tie on, in vain. He even asked young men on the table, including a lawyer and a notary, but none of them has been able to help. One of them was kind enough to lend her smart phone so he could go watch a video on YouTube. It was certainly useful, but not enough for us to reach our goal. After several attempts, I finally managed to make a so-called knot.

There is certainly no shame not to master the technique, but as I found this little guide on the internet, I wish to share this great finding with you so you do not have to find yourself in the same situation as my boyfriend ... unless you see this little embarrassing moment as a perfect icebreaker! You decide!